賓朋滿座話開放
(八)賓朋滿座話開放
天一閣是寧波市對外開放較早的一個(gè)單位。自一九七九年至一九八六年的八年間,共接待了全國各地大專院校、科研機(jī)構(gòu)、文化出版等單位一千余個(gè),中外學(xué)者三千余人,提供了大量文獻(xiàn)資料。又接待海內(nèi)外參觀者五十二萬人次。其中外國人七千八百二十八人次,他們來自五大洲五十二個(gè)國家,有外交官、專家、學(xué)者、企業(yè)家、工人、農(nóng)民、學(xué)生、醫(yī)生、教師、記者,圖書館工作者、律師,佛教徒等各界人士。觀眾無不盛贊天一閣所保存的我國燦爛的古代文化。
來訪的外國人中半數(shù)以上是日本人。日本是近鄰,在文化上很早就與我國有交往。古代的明州港(寧波),又是通往日本的主要港口之一。因此,日本知識(shí)界中,有很多人久聞天一閣之名。一九八○年五月,一位日本文學(xué)家來訪時(shí)說:“我在五十年前,還是學(xué)生的時(shí)候,就想到天一閣來,今天總算如愿了。”在上海外國語學(xué)院任教的一位日本朋友兩次訪閣,贈(zèng)詩一首云:“臘梅吐芳時(shí),隔海憶明州,湖畔存古閣,天一美名傳。”表達(dá)了他對中國的友好感情。一九八五年三月,日本福鼎大學(xué)一位教授來閣參觀時(shí)也說:“天一閣是中國古老的文化寶庫,名聞中外。未參觀之前,在我的想象中天一閣經(jīng)過‘文革’的洗劫,一定不存在了,今天目睹天一閣保護(hù)如故,而且藏書比原來要多,環(huán)境又很優(yōu)美,使我們非常高興。天一閣工作人員保護(hù)有功!”
有的外國學(xué)人和藝術(shù)家還通過有關(guān)部門介紹,不遠(yuǎn)萬里到天一閣訪書,如一位美國學(xué)者,為研究中國哲學(xué)思想史,根據(jù)中國科協(xié)與美國美中學(xué)術(shù)交流委員會(huì)的交流計(jì)劃,來華進(jìn)行短期研究工作,特地到天一閣,查閱了明成化刻本《丁亥集》等六種書。臨別前他留言道:“善本書保護(hù)極佳,借書效率高,環(huán)境幽雅,所讀書皆國內(nèi)外不易多見之精本,獲益良多?!泵绹鴼v史工作者代表團(tuán),為研究中國明清社會(huì)史,中國法制史等,也在天一閣查閱了明嘉靖刻本《大明律》等書籍。日本吳昌碩胸像呈贈(zèng)團(tuán)鑒賞了閣藏歷代名畫法書十余件,臨行前向天一閣贈(zèng)送了自己的書法作品。
有的外國朋友回國后,撰文并刊登照片介紹天一閣,有的寄贈(zèng)自己的著作或其他書刊。德國哥廷根大學(xué)漢學(xué)系的一位博士研究生,特地函索資料,以天一閣為題撰寫博士論文,他說:“我選這個(gè)題目是因?yàn)槟銈兲煲婚w是世界上最有名的藏書樓之一,本國雖然有關(guān)于天一閣的資料,但是我還缺少一些重要的書……”如今,天一閣不僅是祖國歷史文化遺產(chǎn)的寶庫,而且在中外文化交流中發(fā)揮了前所未有的作用。
(1)全祖望:《湖語》。
(2)(4)全祖望:《天一閣藏書記》。
(3)沈一貫:《天一閣集序》。
(5)沈叔誕:《頤采堂文集》卷八。
(6)繆荃孫:《天一閣始末記》。
(7)黃家鼎:《天一閣藏書顛末考》。
(8)徐時(shí)棟:《煙嶼樓筆記》。
(9)馮貞群:《鄞范氏天一閣書目內(nèi)編序》。
(10)馬涯民:《天一閣記》。
(11)馮貞群:《寧波市圖書館醫(yī)籍目錄例言》。
(12)國家文物事業(yè)管理局理論組:《緬懷周總理對文物考古工作的親切關(guān)懷》,載《文物》1977年第1期。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。