精品欧美无遮挡一区二区三区在线观看,中文字幕一区二区日韩欧美,久久久久国色αv免费观看,亚洲熟女乱综合一区二区三区

        ? 首頁 ? 理論教育 ?漢譯英最新時事詞匯

        漢譯英最新時事詞匯

        時間:2023-03-29 理論教育 版權(quán)反饋
        【摘要】:(一)漢譯英最新時事詞匯旅游旅游業(yè)tourist industry朝陽產(chǎn)業(yè)an everlasting prosperous industry“十一”黃金周the“Oct.1”Golden Week出境旅游和邊境旅游overseas and border tourism入境旅游inbound tourism國內(nèi)游domestic touri

        (一)漢譯英最新時事詞匯

        旅游

        旅游業(yè)tourist industry

        朝陽產(chǎn)業(yè)an everlasting prosperous industry

        “十一”黃金周the“Oct.1”Golden Week

        出境旅游和邊境旅游overseas and border tourism

        入境旅游inbound tourism

        國內(nèi)游domestic tourism

        出境游outbound tourism

        假日旅游holiday travel

        旅行社travel agency

        星級賓館star-rated hotel/star hotel

        軟實力soft power

        優(yōu)秀旅游城市best tourist destination

        過夜旅游者overnight-trip tourist

        旅游相關(guān)產(chǎn)業(yè)tourism-related industry

        民間外交civil diplomacy

        醫(yī)療

        醫(yī)療保障medical insurance

        公共衛(wèi)生服務(wù)healthcare services

        醫(yī)療改革初步方案preliminary plan on the healthcare reform

        基本醫(yī)療保險basic medical insurance

        安全、有效、方便、價廉的基本醫(yī)療衛(wèi)生服務(wù)safe,effective,convenient and affordable basic medical and health services

        擴大城鎮(zhèn)居民基本醫(yī)療保險試點to extend the trial of basic medical insurance for urban residents

        新型農(nóng)村合作醫(yī)療制度new type of rural cooperative medical care system

        就業(yè)

        社會保障體系social security system

        就業(yè)促進法Employment Promotion Law

        勞動合同法Labor Contract Law

        公共就業(yè)服務(wù)體系public employment service system

        完善再就業(yè)扶持政策to improve the aid system for job seekers

        “零就業(yè)”家庭zero-employment families

        失業(yè)保險制度unemployment insurance system

        城鄉(xiāng)勞動者平等就業(yè)制度an employment system that treats urban and rural workers equally

        落實促進殘疾人就業(yè)政策to carry out policies to find more jobs for people with physical and mental disabilities

        綠色信貸Green Credit

        消費

        食品藥品安全food and drug safety

        “米袋子”工程“rice bag”(grain supply)program

        “菜籃子”工程“vegetable basket”(non-staple food supply)program

        物價上漲price hike

        價格過度上漲excessive price hike

        消費者價格指數(shù)Consumer Price Index(CPI)

        生產(chǎn)者價格指數(shù)Producer Price Index(PPI)

        住房

        廉租房項目low-rent housing program

        經(jīng)濟適用房economically affordable house

        二手房resold apartment

        小型和中型不動產(chǎn)small-and medium-sized condominium

        多渠道解決住房問題an integrated effort to solve housing problems

        保持社會穩(wěn)定to maintain social stability

        城市貧困人口urban poor

        增加“兩限房”供給to increase supply of reasonably priced housing

        抑制高端房產(chǎn)需求to curb demand for high-end housing

        防止房價過熱t(yī)o prevent overheating in housing prices

        囤積和投機土地和房地產(chǎn)to hoard and speculate land and houses

        教育

        科教興國戰(zhàn)略the Strategy of Revitalizing(invigorating)China through Science and Education

        大學(xué)生創(chuàng)業(yè)university students'innovative undertaking

        關(guān)系國計民生的大事matters vital to national well-being and the people's livelihood

        素質(zhì)教育quality-oriented education

        創(chuàng)新精神spirit of innovation

        本科生regular college student/undergraduate students

        ??粕鷍unior college student

        文理科綜合大學(xué)comprehensive universities of liberal arts and science

        教育部直屬院校universities directly under the Ministry of Education

        形式多樣的成人教育diversified adult education

        民族教育education of ethnic minorities

        多層次、多形式、多門類的基本齊全的高等教育體系higher education system which offers a complete range of subjects at various levels through diverse formats and media

        掃盲教育anti-illiteracy education

        政治

        三通Three Direct Links(direct links of mail,transport and trade)

        愛國統(tǒng)一戰(zhàn)線Patriotic United Front

        兩岸直航包機Direct Chartered Flight across the Taiwan Straits

        “三農(nóng)”問題issues of agriculture,farmer and rural area

        農(nóng)村稅費改革Rural Tax and Fee Reform

        社會主義新農(nóng)村Socialist New Countryside

        興邊富民行動Program to Revitalize Border Areas and Enrich Residents'Lives

        “三步走”戰(zhàn)略Three-Step Development Strategy

        知識產(chǎn)權(quán)保護

        國家知識產(chǎn)權(quán)局State Intellectual Property Office

        國家工商行政管理總局State Administration of Industry and Commerce

        新聞出版總署General Administration of Press and Publication

        海關(guān)總署General Administration of Customs

        國家版權(quán)局State Copyright Bureau

        中國專利局China Patent Office

        公安部Ministry of Public Security

        最高人民法院Supreme People's Court

        最高人民檢察院Supreme People's Procuratorate

        國家保護知識產(chǎn)權(quán)工作組National Working Group on IPR Protection

        中國版權(quán)協(xié)會Copyright Society of China

        中國音樂著作權(quán)協(xié)會China Copyright Society of Works of Music

        中國版權(quán)保護中心Copyright Protection Center of China

        口岸海關(guān)port customs

        專利法Patent Law of the People's Republic of China

        與貿(mào)易有關(guān)的知識產(chǎn)權(quán)協(xié)議Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights

        商標法Trademark Law

        著作權(quán)法Copyright Law

        保護知識產(chǎn)權(quán)制度IPR protection system

        音像制品管理條例Regulations on the Administration of Audio and Video Products

        音像制品批發(fā)、零售、出租管理辦法Measures for the Administration of Wholesale,Retail and Renting of Audio and Video Products

        假冒和侵權(quán)產(chǎn)品fake and pirated products

        經(jīng)濟

        穩(wěn)健的財政政策prudent fiscal policy

        從緊的貨幣政策tight monetary policy

        固定資產(chǎn)投資fixed asset investment

        宏觀經(jīng)濟調(diào)控macroeconomic regulation

        政府臨時調(diào)控government interim intervention

        經(jīng)濟增長模式mode of economic development

        固定資產(chǎn)投資反彈a resurgence in fixed asset investment

        貨幣信貸投放仍然偏多continued excessive supplies of money and credit

        螺旋式通脹spiraling inflation

        通脹壓力inflationary pressure

        經(jīng)濟過熱economic overheating

        防止經(jīng)濟過熱t(yī)o prevent the economy from overheating

        促進結(jié)構(gòu)調(diào)整和協(xié)調(diào)發(fā)展to promote structural adjustment and balanced development

        環(huán)境

        能源消耗energy consumption

        清潔、可再生能源clean and renewable energy sources

        化學(xué)需氧量chemical oxygen demand

        節(jié)能減排目標targets for saving energy and reducing emissions

        節(jié)能減排技術(shù)energy conservation and emission reduction technologies

        落后生產(chǎn)企業(yè)backward production facilities

        城市污水處理能力urban sewage treatment capacity

        重點流域的污染防治pollution control in major river valleys and regions

        農(nóng)村飲用水rural drinking water

        安全飲用水safe drinking water

        污染物排放emissions of pollutants

        資源節(jié)約型、環(huán)境友好型社會a resource-conserving and environmentally friendly society

        重點企業(yè)節(jié)能和重點工程建設(shè)energy conservation in key enterprises and construction of key projects

        食品、醫(yī)藥和其他產(chǎn)品質(zhì)量安全標準制定和修訂the formulation or updating of national standards for the safety of food products,drugs and other consumer goods

        高耗能、高排放和部分資源性外資項目foreign investment in projects that are energy intensive or highly polluting,limit or ban foreign investment in some areas of resource exploitation

        重點流域水污染物的國家排放標準national standards for discharge of pollutants in key rivers

        可再生資源renewable energy resources

        生態(tài)環(huán)境質(zhì)量ecological and environmental quality

        免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

        我要反饋