交替?zhèn)髯g困境應(yīng)對(duì)策略訓(xùn)練
二、交替?zhèn)髯g技能課內(nèi)練習(xí):交替?zhèn)髯g困境應(yīng)對(duì)策略訓(xùn)練
1.傳譯以下短文。聽錄音,在停頓處開始傳譯。注意靈活運(yùn)用交替?zhèn)髯g困境應(yīng)對(duì)策略。
?詞匯提示
勞動(dòng)和社會(huì)保障部 Ministry of Labour and Social Security
就業(yè)整體形勢(shì) employment situation
就業(yè)總量 total employment
農(nóng)村富余勞動(dòng)力 surplus rural laborers
就業(yè)服務(wù)體系 employment service system
職業(yè)技能培訓(xùn)制度 system of job skill training
結(jié)構(gòu)性就業(yè) structural employment
失業(yè)預(yù)警制度 mechanism of unemployment alert
中國的就業(yè)和勞動(dòng)保障問題(1)
記者:有一個(gè)問題想請(qǐng)教勞動(dòng)部有關(guān)領(lǐng)導(dǎo),近年來,我國的就業(yè)整體形勢(shì)不斷好轉(zhuǎn),就業(yè)總量不斷增加,但是現(xiàn)在有一個(gè)問題,有些地方的群眾反映就業(yè)依然很難,有些地方的企業(yè)招工難,尤其是招不到足夠的技術(shù)工人。請(qǐng)問勞動(dòng)部有關(guān)領(lǐng)導(dǎo),應(yīng)該如何看待當(dāng)前的就業(yè)形勢(shì),下一步會(huì)有什么舉措?謝謝。//
負(fù)責(zé)人:本屆政府這五年來,各級(jí)政府都非常重視就業(yè)工作。這五年,全國城鎮(zhèn)新增就業(yè)5100萬人,年均超過1000萬人,去年城鎮(zhèn)新增就業(yè)1204萬人。而且,城市還接納了大量農(nóng)村富余勞動(dòng)力到城鎮(zhèn)轉(zhuǎn)移就業(yè)。//但是也正像你提問中所說,盡管如此,我們當(dāng)前的就業(yè)形勢(shì)仍然十分嚴(yán)峻。這主要是因?yàn)槲覈男略鰟趧?dòng)力城鄉(xiāng)加起來每年超過2000萬人。所以,新增勞動(dòng)力的數(shù)量龐大,這將會(huì)持續(xù)很長一個(gè)時(shí)期。//
就城鎮(zhèn)而言,我們每年在城鎮(zhèn)要求就業(yè)的,包括當(dāng)年新增的城鎮(zhèn)勞動(dòng)力和上一年結(jié)轉(zhuǎn)下來未能就業(yè)的人還有2400萬。但是,我們每年只能提供城鎮(zhèn)就業(yè)崗位1200多萬個(gè)。再加上每年農(nóng)村富余勞動(dòng)力向城鎮(zhèn)的轉(zhuǎn)移大約有800萬人,這也要持續(xù)相當(dāng)長的一段時(shí)間。//所以,正像溫總理在《政府工作報(bào)告》中講到的,在世界上人口最多的國家解決就業(yè)問題是一項(xiàng)極為艱巨的任務(wù),我們要用百倍的努力把這項(xiàng)關(guān)系民生之本的大事做好。//
按照總理講話的這樣一個(gè)要求,為了促進(jìn)就業(yè),我們將要從六個(gè)方面來努力加強(qiáng)工作:
一、實(shí)施擴(kuò)大就業(yè)的發(fā)展戰(zhàn)略,把擴(kuò)大就業(yè)擺在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展更加突出的位置,實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增長和擴(kuò)大就業(yè)的良性互動(dòng)。二、繼續(xù)完善和落實(shí)好積極的就業(yè)政策。三、建立充滿活力的以創(chuàng)業(yè)來帶動(dòng)就業(yè)的機(jī)制。//四、完善覆蓋城鄉(xiāng)的就業(yè)服務(wù)體系。通過給求職者提供完善的服務(wù),幫助他們盡快地實(shí)現(xiàn)就業(yè)。五、推進(jìn)面向全體勞動(dòng)者的職業(yè)技能培訓(xùn)制度,解決結(jié)構(gòu)性就業(yè)的難題。所謂結(jié)構(gòu)性就業(yè),就是有一批勞動(dòng)者找不到工作崗位,但是也有一批企業(yè)招收不到具有一定技能的合格的勞動(dòng)者。這種結(jié)構(gòu)性的矛盾只能通過加強(qiáng)對(duì)勞動(dòng)者的技能培訓(xùn)來解決。六、加強(qiáng)失業(yè)調(diào)控,建立失業(yè)預(yù)警制度,努力保持就業(yè)局勢(shì)的基本穩(wěn)定。//
2.傳譯以下短文。聽錄音,在停頓處開始傳譯。注意靈活運(yùn)用交替?zhèn)髯g困境應(yīng)對(duì)策略。
?詞匯提示
歷史性的訪問 a historical visit
“破冰”、“融冰”和“迎春”之旅 ice-breaking visit,ice-melting visit,spring heralding visit
《中日和平友好條約》 Treaty on Peace and Friendship between China and Japan
“中日青少年友好交流年” friendly exchanges between Chinese and Japanese young people
深化兩國戰(zhàn)略互惠關(guān)系內(nèi)涵 deepen the strategic relationship of mutual benefit between China and Japan
“餃子中毒”事件 poisoned dumpling incident
食品安全合作的長效機(jī)制 long term mechanism for ensuring food safety
東海問題 the East China Sea Issue
外交部負(fù)責(zé)人談中日關(guān)系
我聽說日本的春天非常美麗,櫻花等其他各種鮮花盛開,中國人民和日本人民都希望胡錦濤主席在春天鮮花盛開的時(shí)候去日本進(jìn)行訪問。訪問不存在什么推遲的問題,雙方已經(jīng)確定近期胡主席將對(duì)日本進(jìn)行國事訪問,現(xiàn)在外交部門正在就具體的訪問日期進(jìn)行積極協(xié)商。胡主席的這次訪問是一次歷史性的訪問,必將推進(jìn)兩國關(guān)系顯著地向前發(fā)展。//
中日關(guān)系通過兩國領(lǐng)導(dǎo)人的“破冰”、“融冰”和“迎春”之旅,已經(jīng)回到了正常的發(fā)展軌道,而且面臨著重要的進(jìn)一步發(fā)展機(jī)遇。今年是《中日和平友好條約》締結(jié)30周年,也是“中日青少年友好交流年”,這是胡錦濤主席作為中國國家元首,在新世紀(jì)第一次去日本進(jìn)行國事訪問。//兩國外交部門正在進(jìn)行積極籌備,工作進(jìn)展良好,我們希望通過這次訪問,能夠規(guī)劃兩國關(guān)系長期發(fā)展的藍(lán)圖,能夠完善兩國交流的機(jī)制,并且加深和擴(kuò)大在各個(gè)領(lǐng)域務(wù)實(shí)合作,深化兩國戰(zhàn)略互惠關(guān)系的內(nèi)涵,從而把中日關(guān)系納入到一個(gè)長期、健康、穩(wěn)定發(fā)展的軌道。
中國政府一貫高度重視食品安全問題。采取對(duì)中外消費(fèi)者高度負(fù)責(zé)的態(tài)度。對(duì)于在日本發(fā)生的“餃子中毒”事件,中方高度關(guān)切,主管部門采取了一系列必要措施,開展了認(rèn)真、負(fù)責(zé)的調(diào)查,已經(jīng)公布了初步調(diào)查結(jié)果。我想在這里強(qiáng)調(diào),為了查明真相,中方的調(diào)查工作將會(huì)繼續(xù)進(jìn)行下去。//同時(shí),解決這一跨境食品安全問題,離不開中日雙方的合作。我們希望雙方主管部門,特別是警方,能夠繼續(xù)加強(qiáng)溝通,密切合作,切實(shí)本著冷靜、公正、客觀、科學(xué)的態(tài)度,開展協(xié)作調(diào)查,盡快查明事件的真相,向兩國人民作出負(fù)責(zé)任的交代。//為了從機(jī)制上能夠確保我們今后在這類問題上,進(jìn)行更為及時(shí)、更為有效的合作,我們認(rèn)為需要盡早建立中日兩國食品安全合作的長效機(jī)制。我想中國人民和日本人民都是希望能夠早日建立起這樣的機(jī)制。//
東海問題由來已久,十分復(fù)雜,關(guān)鍵是要找到雙方都能夠接受的雙贏的解決辦法。福田首相訪華的時(shí)候,兩國領(lǐng)導(dǎo)人就這個(gè)問題達(dá)成了四點(diǎn)新的共識(shí)。兩國領(lǐng)導(dǎo)人一致同意,要以中日關(guān)系的大局為重,在推進(jìn)中日關(guān)系的過程中,爭(zhēng)取盡早解決這一問題。目前,兩國外交部門正在根據(jù)領(lǐng)導(dǎo)人的共識(shí),在迄今已經(jīng)取得進(jìn)展的基礎(chǔ)上,積極探討具體的解決辦法。我們認(rèn)為人為地設(shè)定時(shí)限的做法是不明智的。//
?難點(diǎn)分析
譯員在具體的口譯實(shí)踐中無論準(zhǔn)備的如何充分,總有可能遭遇一些意想不到的情況,因此掌握必要的交替?zhèn)髯g困境應(yīng)對(duì)策略對(duì)譯員的工作是有幫助的。以第一篇短文“中國的就業(yè)和勞動(dòng)保障問題”為例。在具體的傳譯過程中,如果譯員聽到一個(gè)不熟悉的詞匯(比如“結(jié)構(gòu)性就業(yè)”),不要慌張,仔細(xì)聽講話人的發(fā)言,充分利用上下文語境猜測(cè)該詞的意義,而實(shí)際上講話人接著就對(duì)該詞匯進(jìn)行了解釋“所謂結(jié)構(gòu)性就業(yè),就是有一批勞動(dòng)者找不到工作崗位,但是也有一批企業(yè)招收不到具有一定技能的合格的勞動(dòng)者”。如果譯員對(duì)講話人的解釋仍然感到困惑,此時(shí),譯員必須及時(shí)詢問講話人,把握好問話的時(shí)機(jī),一等講話人停止講話,即可向講話人求證該詞的具體含義。除了詢問講話人以外,還可以采取其他的應(yīng)對(duì)交替?zhèn)髯g困境的策略,比如,適當(dāng)延遲傳譯、分段策略、解釋或轉(zhuǎn)述策略等,譯員必須根據(jù)具體情況采用具體應(yīng)對(duì)策略進(jìn)行處理,順利完成口譯任務(wù)。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。