清膽和胃,和解少陽法
【原文】
傷寒五六日中風,往來寒熱1、胸脅苦滿2、默默3不欲飲食。心煩喜嘔,或胸中煩而不嘔,或渴,或腹中痛,或脅下痞硬,或心下悸,小便不利,或不渴,身有微熱,或咳者,小柴胡湯主之。(96)
血弱氣盡,腠理開,邪氣因入,與正氣相搏,結(jié)于脅下,正邪分爭,往來寒熱,休作有時,默默不欲飲食。藏府相連,其痛必下,邪高痛下,故使嘔也。小柴胡湯主之。服湯已,渴者,屬陽明也,以法治之。(97)
傷寒四五日,身熱惡風,頸項強,脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡湯主之。(99)
傷寒,陽脈澀,陰脈弦4,法當腹中急痛5者,先與小建中湯;不差6者,與小柴胡湯主之。(100)
傷寒五六日,頭汗出,微惡寒,手足冷,心下滿,口不欲食,大便硬,脈細者,此為陽微結(jié),必有表,復有里也……可與小柴胡湯。(148)
陽明病,發(fā)潮熱,大便溏,小便自可,胸脅滿不去者,與小柴胡湯。(229)
陽明病,脅下硬滿,不大便而嘔,舌上白胎者,可與小柴胡湯。(230)
本太陽病不解,傳入少陽者,脅下硬滿,干嘔不能食,往來寒熱,尚未吐下,脈沉緊者,與小柴胡湯。(266)
小柴胡湯方
柴胡半斤,黃芩三兩,人參三兩,甘草三兩,半夏半升(洗),生姜三兩(切),大棗十三枚(擘)。
上七味,以水一斗二升,煮取六升,去滓,再煎,取三升,溫服一升,日三服。
【詞解】
1.往來寒熱:即惡寒與發(fā)熱交替出現(xiàn)。
2.胸脅苦滿:苦,用作動詞;滿,古與懣(通悶)通。即病人苦于胸脅滿悶。
3.嘿嘿:嘿通默,靜也。即表情沉默,不欲語言。
4.陽脈澀,陰脈弦:浮取脈澀,沉取脈弦。
5.腹中急痛:腹中拘急疼痛。
6.不差:差,此處同“瘥”,謂病不愈。
【釋義】
96條論少陽病的病機是少陽受邪,樞機不利,正邪相爭,互有進退則寒熱往來。邪郁少陽,經(jīng)氣不利則胸脅苦滿。肝膽氣郁,疏泄不利則神情默默寡言。肝木郁滯,影響脾胃之運化故不欲飲食。氣滯則火郁,郁火擾心則心煩。少陽不和膽熱犯胃,胃失和降則頻頻作嘔。治以和解為主,使樞機運轉(zhuǎn),病邪外達,則諸證可愈。小柴胡湯是本證的主治方劑,因此,亦可稱此證者為小柴胡湯證。
97條論述病邪直接侵犯,從而補充少陽病的發(fā)病原因。少陽病的病理機制與轉(zhuǎn)屬陽明的證治。血弱氣盡是虛,邪氣因入是實。正虛則寒,邪實是熱,所以“正邪分爭,往來寒熱、”,肝膽之邪,多犯脾胃。膽汁是肝之余氣所生,肝膽互為表里,共同主司膽汁的疏泄?!耙姼沃?,知肝傳脾”,肝膽疏泄不利,進一步影響脾胃的運化,而見不欲飲食及嘔吐等脾胃運化失常的癥狀?!捌⒅鞔蟾埂?,脾胃病變除不欲食、嘔吐外,還常見腹痛?!芭K腑相連,其痛必下,邪高痛下,故使嘔也”。
99條論三陽合病的治法。傷寒四五日,身熱,惡風,頸項強屬太陽表證,脅下滿為少陽半表半里證,手足溫而渴系陽明里證。對此三陽合病之證,治從少陽,而以和解為主,方用小柴胡湯使樞機運轉(zhuǎn),上下宣通,內(nèi)外暢達,則三陽之邪自可得解。此正如方有執(zhí)所言:“夫以三陽俱見病,而獨從少陽以小柴胡湯為治者……(是)從少陽和而三善則得也”。至于三陽合病的妥當用藥,錢天來認為“當從小柴胡加減用之。太陽表證未除,宜去人參加桂枝;脅下滿,當加牡蠣;渴則去半夏加瓜蔞根為是”。
100條論少陽兼里寒證,治用先補后和之法。因中焦虛寒,氣血不足之人,若投小柴胡湯苦寒之劑,必使中虛更甚,而引邪深入。若先補其虛,使氣血充沛,抗病有力。然后祛邪,則無后顧之憂。先與小建中湯,其意即在調(diào)節(jié)氣血,建中止痛,并寓扶正祛邪之意,是補土御木之法;若服湯后,腹痛雖減而未愈,且脈弦不解者,知少陽之邪未除,再以小柴胡湯以和之,是泄木邪而保中土之法。
148條所論為太陽與陽明合病。本條無明顯少陽見癥,故非少陽柴胡證可知?!皞辶铡倍浴拔汉?,說明太陽表證尚存;而頭汗出、手足冷、心下滿,口不欲食,大便硬等癥,則是陽明里熱或上蒸或郁閉或礙胃所致。這種太陽表證未盡得解、陽明熱結(jié)尚屬輕淺的表里同病之證,即稱為“陽微結(jié)”?!瓣栁⒔Y(jié)”乃是與陰明腑實燥熱之“純陽結(jié)”相對而言。仲景用小柴胡湯治“陽微結(jié)”之證,說明小柴胡湯具有通便效能,對此歷代醫(yī)家也屢有論及,如《金匱發(fā)微》《傷寒論方解》及陳亦人《傷寒論求是》等,均有明確指出。
229條和230條所論少陽與陽明合病。兩條中提到“潮熱”和“不大便”說明病已深入陽明,但又云“大便溏”“小便自可”及“舌上白胎”,說明陽明熱實并不是太甚;而“胸脅滿不去”及“脅下硬滿”,則是少陽樞機不利之明征;故可認為這兩條是少陽與陽明合病且勢各參半的一種情況。治用小柴胡湯者,旨在使上焦得通,津液得下,胃氣因和,身熱汗出而解。
266條所論少陽病的病機為樞機不利。少陽在三陽之中主樞,少陽病的病機實質(zhì)就是“樞機不利”,而小柴胡湯的功效正是“和解樞機”,故小柴胡湯就理當可治“少陽病樞機不利”。故喻嘉言《尚論張仲景傷寒論》將太陽篇中涉及小柴胡湯的條文悉歸于少陽病篇討論,從而擴充了少陽病篇的內(nèi)容。
縱觀以上,凡是由于肝膽木邪乘犯脾胃而影響脾胃的運化,出現(xiàn)不欲飲食及嘔吐、腹痛等脾胃運化失常的癥狀,均可用小柴胡湯和解肝膽與脾胃的關(guān)系。所以,小柴胡湯也是從調(diào)和的角度治療脾胃病的一個代表方。
【方義】
小柴胡湯的主要功效為清膽和胃,和解少陽。方中柴胡、黃芩,清疏少陽膽熱,調(diào)達肝膽氣機;半夏配生姜,即小半夏湯,和胃降逆止嘔;人參、甘草、大棗相伍,補脾益氣,扶正以防少陽之邪內(nèi)傳于土。本方藥雖七味,但配合默契,既有柴胡、黃芩之苦寒清降,又有生姜、半夏之辛開散邪,人參、甘草、大棗之甘補調(diào)中,七藥相輔相成,寒熱并用,攻補兼施,既能疏利少陽樞機,又能調(diào)達氣機升降,更使內(nèi)外宣通,氣血調(diào)達,是和解之良劑,后世稱其為“和劑之祖”。小柴胡湯是半夏瀉心湯去黃連、干姜,加柴胡、生姜而成。去干姜加生姜是為了加強止嘔作用,而關(guān)鍵是去黃連,加柴胡。柴胡除了清疏少陽作用外,柴胡加入半夏瀉心湯又有“引經(jīng)”的意義,引入少陽。在半夏瀉心湯中加入柴胡,使和解腸胃之劑變成和解肝膽脾胃之方。半夏瀉心湯是和解腸胃寒熱虛實,而小柴胡湯是和解肝膽寒實。
臨床加減:若渴是木火內(nèi)郁,犯及陽明,胃燥津傷,去半夏,加人參、瓜蔞根之甘苦清潤,以清熱生津。若腹中痛是土被木乘,脾絡(luò)不和去黃芩之苦寒,加芍藥于土中瀉木,和絡(luò)緩急以止痛。脾陰不足,谷食不化,以小柴胡湯去半夏,加天花粉生津化谷,補養(yǎng)脾陰。
【歷代論述】
方有執(zhí):傷寒五六日中風,往來寒熱,互文也。言傷寒與中風,當五六日之時,皆有此往來寒熱以下之證也。五六日,大約言也。往來寒熱者,邪入軀殼之里,臟腑之外,兩挾界之隙地,所謂半表半里,少陽所主之部位,故入而并入陰則寒,出而并入陽則熱,出入無常,所以寒熱間作也。胸脅苦滿者,少陽之脈循胸絡(luò)脅,邪湊其經(jīng),伏邪搏聚也。默,靜也。胸脅既滿,谷不消化,所以默默不言,不需飲食也。心煩喜嘔者,邪熱伏飲搏胸脅者,涌而溢也。或為諸證者,邪之出入不常,所以變動不一也。(《傷寒論條辨·辨太陽病脈證并治上》)
柯韻伯:此言非傷寒五六日而便中風也,言往來寒熱有三義:少陽自受寒邪,陽氣衰少,既不能退寒,又不能發(fā)熱,至五六日,郁熱內(nèi)發(fā),始得與寒氣相爭,而往來寒熱之一也;若太陽受寒,過五六日,郁熱內(nèi)發(fā),始得與寒氣相爭,而往來寒熱之二也;風為陽邪,少陽為風臟,一中于風,便往來寒熱,不必五六日而始見,三也。少陽脈循胸脅,邪入其經(jīng),故苦滿;膽氣不舒,故默默;木邪犯土,故不欲食;相火內(nèi)熾,故心煩;邪正相爭,故喜嘔。蓋少陽為樞,不全主表,不全在里,故六證皆在表里之間,仲景本意重半里,而柴胡又主在半表,故少陽證,必見半表,正宜柴胡湯加減。如悉入里,則柴胡非其任矣,故小柴胡湯稱和解表里之方。(《傷寒來蘇集·傷寒論注·少陽脈證》)
【病案分析】
李某,男,41歲。胃脘部灼痛2個月,伴嘔苦、腹脹,急躁易怒、善太息,食少納呆,舌質(zhì)淡胖,邊有齒痕,苔黃稍膩,脈弦滑。胃鏡示膽汁反流性胃炎,鏡下見大量膽汁反流,胃液pH值5.71,三羥膽酸248.30ng/h。予柴胡、半夏、黃芩、黃連、大棗、枳殼、木香各15克,炙甘草、生姜各10克,黨參、黃芩各30克。服3周后癥狀緩解,胃鏡下見胃炎好轉(zhuǎn),膽汁反流消失,胃液pH值1.96,三羥膽酸76.37ng/h,繼服1周,癥狀消失[1]。
按語:小柴胡湯為《傷寒論》中治療傷寒少陽證邪在半表半里的方劑,本病雖無少陽證的典型癥狀,但以小柴胡湯加減,補脾胃,調(diào)肝膽,取得了滿意的療效。方中以黨參、甘草、黃芪、大棗補益中氣;半夏和胃降逆,散結(jié)消痞;柴胡疏肝解郁;生姜和中降逆止嘔;黃芩、黃連清瀉膽火,補虛與清邪共享,標本兼治,能夠緩解消除臨床癥狀,抑制膽汁反流,達到肝脾同治,膽胃共調(diào)的目的。
免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。