誤解與曲解
誤解和曲解雖然只有一字之差,但是含義卻大不相同。就主觀上講,誤解是一種無意的行為,它是一種錯(cuò)誤的理解,這種錯(cuò)誤的理解有可能是主觀認(rèn)識(shí)與實(shí)際情況的不一致造成的,也有可能是對(duì)行為內(nèi)容做出的錯(cuò)誤判斷,抑或是自己所要表達(dá)的意思與真實(shí)的想法出現(xiàn)了某種偏差。而曲解則恰恰相反,曲解是有意的行為,指的是主觀上故意去歪曲某一事實(shí),故意對(duì)某一事件做出錯(cuò)誤的解釋。
日常交往、溝通的過程中,語義表達(dá)會(huì)產(chǎn)生多種多樣的歧義,而我們往往因?yàn)楸磉_(dá)不清、理解不順而誤解對(duì)方,無法獲得自己想要的信息。為了避免產(chǎn)生誤解,我們需要在溝通的時(shí)候,將同樣的詞語置于不同的語境中。有一個(gè)關(guān)于誤解的經(jīng)典小故事:
古代的時(shí)候,某個(gè)地方官員到縣城去巡視。
官員:“你們那里的百姓(白杏)怎么樣???”
當(dāng)?shù)毓賳T:“白杏只有兩棵,但紅杏卻不少?!?/p>
官員:“我沒有問杏樹怎么樣,我問的是黎庶(梨樹)?!?/p>
當(dāng)?shù)毓賳T:“梨樹有很多,就是不知道為什么結(jié)的果卻不大?!?/p>
官員:“什么梨樹杏樹的,我問的是你的小民(小名)?!?/p>
當(dāng)?shù)毓賳T:“下官的小名是二狗子。”
這個(gè)故事看似很好笑,實(shí)際上都是因?yàn)楸舜藳]有在同一個(gè)語境范圍內(nèi)進(jìn)行溝通,回答問題的人忽略了當(dāng)時(shí)所處的環(huán)境,所以不管他怎么回答都不得要領(lǐng)。而問話的人沒有注意到這一點(diǎn),也沒有及時(shí)調(diào)整問詢的方式,導(dǎo)致在整個(gè)對(duì)話的過程中都沒有獲得自己想要的信息。
而曲解卻是明明理解本來的意思,但卻要故意曲解原意。
楚國攻打吳國,吳國的使者沮衛(wèi)融帶著侍衛(wèi)前去楚軍軍營打探消息。楚國將領(lǐng)見到他們之后,大聲喝道:“捆起來,把他們殺掉,用他們的血來涂抹戰(zhàn)鼓,鼓舞士氣?!?/p>
接著,楚國將領(lǐng)又問道:“請(qǐng)問您出門的時(shí)候占卜了嗎?”
沮衛(wèi)融說:“占卜過了?!?/p>
楚國將軍問:“那您占卜的結(jié)果是什么呢?吉利嗎?”
沮衛(wèi)融說:“大吉?!?/p>
楚國將軍反問道:“那我現(xiàn)在要?dú)⒛?,?qǐng)問還有什么吉利的地方呢?”
沮衛(wèi)融回答說:“這正是吉利的所在呀,吳國派我來,本來就是要試探將軍的態(tài)度的,如果將軍見到我之后發(fā)了火,那么吳王就要深挖護(hù)城河,高筑城壘,但如果將軍的態(tài)度緩和,那么吳國就放松警戒?,F(xiàn)在將軍如果殺了我,吳國就一定會(huì)得到消息,并且加強(qiáng)警備,我一人之死,卻保全了整個(gè)國家,難道不是大吉嗎?”
故事中的沮衛(wèi)融明明知道楚國將軍的意思沒什么吉利可言,但是卻故意將此轉(zhuǎn)移到國家的大吉之上,故意曲解原來的意思,來達(dá)到保住自身性命的目的。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。