對“博觀而約取,厚積而薄發(fā)”的思考
“博觀而約取,厚積而薄發(fā)”這句名言,出自蘇軾的散文《稼說·贈張琥》一文,文中寫道:“吾子其去此而務(wù)學(xué)也哉,博觀而約取,厚積而薄發(fā)。吾告子止于此矣?!?/p>
蘇軾關(guān)于“博觀而約取,厚積而薄發(fā)”的論述,重在強調(diào)“用于至足之后,流于既溢之余,發(fā)于持滿之末”。做人當行于所當行,止于所當止;為文則如行云流水,修養(yǎng)成有所作為的人。在蘇軾看來,沒有足夠的積累之前,不要輕易輸出,或要盡量少輸出。這對于一個求學(xué)的人來講,不能說沒有道理。
我認為,“博觀而約取”重在講輸入、吸收(閱讀、觀察),“博觀”,是大量地閱讀、觀察,旨在了解事物;“約取”,是指真正吸收要少而精。要達到少而精,必須經(jīng)過反復(fù)深入的思考、篩選、提煉?!昂穹e而薄發(fā)”重在講輸出、表達(說話、寫作),“厚積”是大量的積累,深厚的積累;“薄發(fā)”,是指不要輕易發(fā),要盡可能少發(fā)?!安┯^而約取,厚積而薄發(fā)”重在說明輸入、吸收(閱讀、觀察)與輸出、表達(說話、寫作)的關(guān)系。蘇軾的用意是強調(diào)積累,即重視輸入,強調(diào)打好基礎(chǔ),盡可能有一個厚實的基礎(chǔ),這無疑是十分重要的。
我們現(xiàn)在學(xué)習(xí)語文,倡導(dǎo)的是輸入與輸出同時進行,即邊輸入,邊輸出,使之相互促進,相得益彰。學(xué)生學(xué)語文,從一年級開始,就實行邊識字,邊學(xué)簡短課文,邊練習(xí)說話,邊練習(xí)寫作,即在識字中學(xué)課文,在學(xué)課文中識字,學(xué)說話,學(xué)寫作。我們認為,學(xué)生的聽說讀寫能力是在實踐中訓(xùn)練出來的,如果說“約取”尚有道理的話,“薄發(fā)”,即少做,少練習(xí),少實踐,則是不能練出過硬的聽說讀寫能力的。輸入的最終目的是輸出。誠然,輸入多了,更便于輸出,更便于出精品,但輸出能大大提升輸入的效果,這也是由無數(shù)事實證明了的。讀書是為了應(yīng)用,閱讀、傾聽、觀察,都屬于輸入的范疇;說話、寫作,都屬于輸出的范疇,此二者就如同新陳代謝一般,是一個問題的兩個方面,是缺一不可、相輔相成的。以“呼吸”為例,“呼”與“吸”是一個新陳代謝的過程,難道我們能多“吸”少“呼”嗎?試想,多“吸”少“呼”的結(jié)果將是什么?任何生命體都是在類似呼吸式的不斷的新陳代謝中生長、發(fā)育、壯大的,一旦新陳代謝停止,生命自然也就隨之結(jié)束。語文教學(xué)中的聽說讀寫能力,也只有在不斷地輸入——閱讀、傾聽、觀察與輸出——說話、寫作中,才能不斷提高。品德修養(yǎng)也是如此,懂了道理,就要立即訓(xùn)練、實踐,在邊學(xué)道理、邊踐行中使品德修養(yǎng)不斷得以提升。實踐證明,在大量的閱讀與觀察中,可以深入領(lǐng)悟真諦,在深厚的積累中,可以耐心提煉精華。但是,這些“領(lǐng)悟”與“提煉”只有在應(yīng)用實踐中才可能實現(xiàn),學(xué)生的聽說讀寫能力,也只有在反復(fù)的訓(xùn)練、實踐中才可能不斷提高。
(2007.8.2)
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。