意義與真理
第五節(jié) 意義與真理
近三四十年,西方語言哲學(xué)家開始從真理的角度考察意義問題,戴維森是其中一些人的主要代表。他繼承弗雷格、維特根斯坦、卡爾納普、塔爾斯基等人的觀點(diǎn),認(rèn)為通過陳述一句語句的成真條件,就能給出這個(gè)語句的意義。他的這種理論受到另一些哲學(xué)家的批評,達(dá)米特是這些批評者的主要代表。他認(rèn)為戴維森的理論立足于真理可以超越于證據(jù)這一論點(diǎn)之上,而他則強(qiáng)調(diào)對一個(gè)語句的意義的理解是要通過把握這個(gè)語句的斷定條件。這一節(jié)著重闡述這兩個(gè)代表人物在這個(gè)問題上的觀點(diǎn)。
戴維斯試圖以塔爾斯基的真理論為依據(jù),提出他的意義理論,因?yàn)?,他認(rèn)為真理和意義這兩個(gè)概念是密切相連的,真理論和意義論這兩種理論也是密切相連的。應(yīng)當(dāng)考慮下列兩種情況:其一是每個(gè)語句的意義都是由組成這個(gè)語句的各個(gè)部分所決定;其二是一個(gè)語句的意義不是完全獨(dú)立于別的語句,因?yàn)楦鱾€(gè)語句之間都有直接或間接的聯(lián)系,從而使語言具有意義,成為我們思考問題和交流思想的工具。換句話說,一個(gè)人懂得一種語言,就表明這個(gè)人了解這種語言的各個(gè)部分怎樣決定這個(gè)語句的意義。一個(gè)人有了這種知識,他也就能說明一個(gè)語句在什么情況下是真的。戴維森把塔爾斯基所提出的任何一種語言的真理定義,看做那種語言的意義理論。他說:“我們對令人滿意的意義理論所提出的條件,在本質(zhì)上就是塔爾斯基的那種用以檢驗(yàn)關(guān)于真理的形式語義定義是否適當(dāng)?shù)膽T例T?!?sup>[66]在他看來,一種語言的意義理論隱約說來就是這種語言的真理定義,塔爾斯基所闡述的那種明確的形式也就是形式化的意義理論的理想形式。他認(rèn)為塔爾斯基的真理定義對每個(gè)語句的真理性提出了充分而且必要的條件,而提出語句的成真條件也就是給出語句的意義的一種方式。知道一種語言的關(guān)于真理的語義學(xué)概念,便是知道一個(gè)語句為真是怎么回事,而這也就等于了解這種語言的意義。
要從塔爾斯基的真理論的基礎(chǔ)上制定一種語義論的意義理論,必然會碰到一個(gè)困難,這就是塔爾斯基的真理定義是針對形式化語言提出的,塔爾斯基認(rèn)為這個(gè)定義不適用于自然語言,因?yàn)樽匀徽Z言不具備這個(gè)定義所要求的“形式上正確”這個(gè)必要條件,而意義理論所涉及的卻是自然語言。戴維森承認(rèn)有這個(gè)困難,他說:“關(guān)于自然語言的形式語義學(xué)理論的前景如何呢?根據(jù)塔爾斯基的看法,這種前景是很可悲的。我相信大多數(shù)邏輯學(xué)家、語言哲學(xué)家和語言學(xué)家都會贊同他的看法。但我要為清除這種悲觀看法而做一些力所能及的工作?!?sup>[67]又說:“我對于從形式上表征自然語言的真理謂詞的可能性持樂觀態(tài)度,并有一個(gè)綱領(lǐng)性的看法。”[68]這個(gè)綱領(lǐng)性的看法就是下面所要闡述的他的語義論的意義理論。
按照戴維森的觀點(diǎn),從意義理論中應(yīng)能推出這樣的語句:“S的意思M”,其中S是一個(gè)具有描述語句結(jié)構(gòu)的表達(dá)式,M是一個(gè)指稱語句的意義的表達(dá)式,這就是說,這種理論可以說明“一個(gè)如此這般的語句的意思是……”。不過,他認(rèn)為求助于“語句的意義”這個(gè)概念(M)還不能解決問題,因此他主張用一個(gè)語句P來代替M這個(gè)含義不清的指稱意義的表達(dá)式。這里的P正是用S所描述的語句。因此,可以把上述公式改寫為“S的意思是P”。例如,“‘雪是白色的’這個(gè)語句的意思是雪是白色的?!辈贿^,這里還有一個(gè)困難,即“意思是(means)”這個(gè)謂詞也是含義不清的,它包含的困難正是意義理論所要解決的問題。因此,戴維森又用另一個(gè)謂詞來代替“意思是……”這個(gè)謂詞,于是得出這樣的公式:S是真的當(dāng)且僅當(dāng)P。他所得出的這個(gè)公式與塔爾斯基的真理定義是完全一致的。他說:“如果對于研究的語言里的每個(gè)語句S來說,這種理論都提供了一個(gè)以某種尚待搞清楚的方式‘給出S的意義’的匹配語句(以代替‘P’),那么這種理論就會起到它的作用。如果對象語言包含在元語言之中,一種明顯的可供選擇的匹配語句便恰恰是S本身。作為一個(gè)大膽的步驟,讓我們嘗試以外延的方式處理由‘P’所占據(jù)的位置。為了做到這一點(diǎn),就要拋棄難解的‘意思是……’,向代替‘P’語句提供一個(gè)恰當(dāng)?shù)恼Z句相關(guān)詞,而向代替‘S’的描述語句提供它自己的謂詞,看來是合理的。結(jié)果便是:(T)S是真的當(dāng)且僅當(dāng)P。”[69]
為了說明真理論和意義論的密切聯(lián)系,戴維森還作了這樣的論證。在他看來,真理論所使用的語言是一種就其語句關(guān)系和語句結(jié)構(gòu)而言都清楚明白的語言,并且反映了對象語言的語句關(guān)系和語句結(jié)構(gòu)。一個(gè)掌握了真理論的人,能夠從公理中推出定理,這說明他懂得“‘……’是真的”這個(gè)概念。如果這個(gè)人又知道真理論反映的元語言的語句關(guān)系和語句結(jié)構(gòu),他就有能力認(rèn)識元語言,從而掌握對象語言。他認(rèn)為意義理論所要說明的正是這些知識,所以真理論和意義論這兩者在形式上是相似的。只要把真理論稍加改動,它就成為意義論了。改動的辦法是把“X”是真的當(dāng)且僅當(dāng)P這個(gè)公式改為“x”的意思是P。他說:“舉個(gè)例子來說,某個(gè)能夠解釋英語的人知道,當(dāng)且僅當(dāng)雪是白色的,那么‘S’now is white’這句話的說出便是真的。這個(gè)人還知道這個(gè)事實(shí)是按照一種翻譯理論引出的,這就是說,這不是一個(gè)關(guān)于那個(gè)英語語句的偶然事實(shí),而是一個(gè)對語句作出解釋的事實(shí)。一旦弄清了這一點(diǎn),我認(rèn)為我們不妨以這一種更加熟悉的方式把這個(gè)解釋者在這種場合下所知道的內(nèi)容重述為:他知道‘S’now is white’在英語中就意味著雪是白色的?!?sup>[70]
按照戴維森的觀點(diǎn),一種適當(dāng)?shù)囊饬x理論必須滿足下列四個(gè)條件:其一,它必須使我們能夠給我們所研究的自然語言L中的每個(gè)語句給出意義;其二,它必須表明L中的語句是如何從L的有限數(shù)量的詞中按照L的組合規(guī)則組合而成的;其三,它必須說明,證明這種語言中的語句如何傳達(dá)意思是基于與這些語句本身相同的一些概念之上;其四,它必須是可以經(jīng)驗(yàn)地檢驗(yàn)的。戴維森認(rèn)為,他在塔爾斯基的真理論的基礎(chǔ)上提出的這種意義理論能夠滿足上述四個(gè)條件。因?yàn)?,在他看來,一種適當(dāng)?shù)囊饬x理論應(yīng)當(dāng)提供的東西,恰恰是給語句的謂語下一個(gè)適當(dāng)?shù)恼胬矶x,也就是說,語句的意義是通過陳述語句的成真條件來提供的。這里需要指出,戴維森不是把塔爾斯基的“當(dāng)且僅當(dāng)……便是真的”(……is true iff……)僅僅看做“意味著”(means that)的一個(gè)比較清楚明白的代替詞,因?yàn)檫@兩者并不是同義的。在“is true iff”之后出現(xiàn)的語詞是真值函項(xiàng),在“means that”之后出現(xiàn)的語詞不是真值函項(xiàng)。戴維森在這里不過是用一個(gè)比較清楚的關(guān)于真理和成真條件的外延概念來取代意義這個(gè)比較模糊的概念。
戴維森在塔爾斯基的真理論的基礎(chǔ)上提出這種意義論后,在西方語言哲學(xué)家中間受到高度重視,有些人認(rèn)為它是意義理論中的一個(gè)值得注意和頗有發(fā)展前途的綱領(lǐng)。但也有些人對它持批評態(tài)度,達(dá)米特站在反實(shí)在論的立場上,反對塔爾斯基和戴維森的這種從符合論立場提出的真理論和意義論。在他看來,符合論的核心思想在于認(rèn)為世界是由一些不以心靈為轉(zhuǎn)移的對象和事實(shí)構(gòu)成,只有當(dāng)有什么事實(shí)使一個(gè)語句成為真實(shí)的時(shí)候,這個(gè)語句才可能是真實(shí)的。我們對一個(gè)語句的理解就在于把握與這個(gè)語句相對應(yīng)的事態(tài)是什么。達(dá)米特不同意這種觀點(diǎn),簡略說來,他對這種觀點(diǎn)的反駁是這樣的:戴維森認(rèn)為,對某個(gè)人的話語的理解就在于了解有關(guān)語言的真理論。達(dá)米特反問道,對真理論本身的了解又是什么樣呢?如果說這種了解在于心靈有意識地或無意識地思考著真理論由以構(gòu)成的那些陳述、命題或判斷,那么心靈又是如何思考那些陳述、命題和判斷的呢?也許,心靈借助于詞或者其他心理表象(思想標(biāo)記)來思考它們;也許,心靈在思考它們時(shí)不借助于任何心理表象。達(dá)米特認(rèn)為,如果是前一種情況,那么什么是心靈對它自己的心理表象的理解呢?如果像戴維森等人那樣認(rèn)為這種理解就在于了解心理表象的成真條件,那么這種回答會導(dǎo)致無限的倒退。如果是后一種情況,那就是把思想標(biāo)記或心理表象與一種未加概念化的實(shí)在相比較。達(dá)米特認(rèn)為,把對成真條件的了解看做是先于對相應(yīng)標(biāo)記的了解,這種看法是荒謬的。
與維特根斯坦一樣,達(dá)米特也認(rèn)為對一個(gè)語句的意義的理解不是某種內(nèi)心的狀態(tài),而是一種使用這個(gè)語句的實(shí)際能力。他還進(jìn)一步認(rèn)為,理解一個(gè)陳述的意義在于把握這個(gè)陳述的斷定條件。除非有某種東西使一個(gè)陳述為真,這個(gè)陳述就不可能為真,而使一個(gè)陳述為真的東西就是那種使它的斷定得以成立的東西。他說:“我們不再通過那種借助一個(gè)陳述的組成部分的真值來規(guī)定這個(gè)陳述的真理的方式,來說明這個(gè)陳述的意義,而是通過它的組成部分賴以斷定的條件來規(guī)定這個(gè)陳述何時(shí)可以被斷定這樣一種方式,來說明它的意義。這種改變的根據(jù)在于,我們事實(shí)上正是以這種方式學(xué)習(xí)使用這些陳述的。而且,一旦我們離開那個(gè)有效地可決定的陳述的領(lǐng)域,真和假的概念就不能令人滿意地加以解釋,使之成為意義解釋的基礎(chǔ)?!?sup>[71]
在達(dá)米特看來,一種有效的意義理論,一方面必須告訴我們,當(dāng)一種語言的說話者理解一種語言時(shí),他們究竟知道什么,另一方面它在告訴我們說話者知道什么時(shí),還必須表明這種知識是如何裝備說話者,使他們得以從那些支配這些語句的含義的條件中引出這些語句的用法。換句話說,一種有效的意義理論必須告訴我們,語言L的說話者在知道L中語句的意義時(shí)究竟知道了什么,因?yàn)橐环N有效的意義理論必須是L的說話者內(nèi)在地?fù)碛械娜恐R在理論上的表現(xiàn);而且,它還必須告訴我們這種知識是如何促使L的說話者懂得使用L的語句的。因此,如果把真理看像意義理論的基本概念,那么這種意義理論就必須說明關(guān)于成真條件的知識是如何與這種語言的實(shí)際用法相聯(lián)系。而要說明這種聯(lián)系,就要求這種意義理論做到:第一,它要顯示出說話者關(guān)于L的語句的知識;第二,由于語言是交流的工具,因而說話者在理解他所說的語言時(shí)擁有的知識也必須是在其語言行為中可以觀察的,而且還是可以在公共語境中獲得的。達(dá)米特認(rèn)為,戴維森主張的意義理論恰恰不能滿足以上這些要求。
按照達(dá)米特的觀點(diǎn),如果我們把真理當(dāng)成意義理論的基本概念,這種意義理論也就必須解釋關(guān)于成真條件的知識是怎樣與語言的實(shí)際使用相聯(lián)系的。戴維森認(rèn)為,如果我們知道已知語句什么時(shí)候是真的,什么時(shí)候是假的,即我們具有關(guān)于語句的成真條件的知識,那么,關(guān)于語句意義的知識和使用之間的關(guān)系就清楚了。然而,達(dá)米特認(rèn)為,我們對于語句真值的掌握需要超出語句之外,而我們對于確定語句的成真條件的能力是有限的。因此,在達(dá)米特看來,戴維森的意義理論把許多語句置于我們能知其真假的能力之外。如果我們不能說出怎樣表明一些語句的成真條件,我們就不能說明語句的含義和使用之間的關(guān)系。在他看來,戴維森的意義理論主張?jiān)谝活愐阎恼Z句的意義要由語句的成真條件來說明,這等于肯定了這類語句對于世界所作出的論斷。然而,世界的性質(zhì)獨(dú)立于我們對它的認(rèn)識,我們對于世界所作出的論斷或者是真的,或者是假的,語句的成真條件超越了我們認(rèn)識這些成真條件的能力。戴維森認(rèn)為,獨(dú)立于我們認(rèn)識之外的世界以一種確定的方式?jīng)Q定了我們語言中的一切語句或者為真,或者為假。達(dá)米特卻認(rèn)為,自然語言中充滿了不可判定的語句,因此他主張拋棄古典的二值邏輯,拋棄以真理為基本概念的意義理論,而用“證實(shí)”(verification)概念取代真理概念。他說:“這個(gè)概念的優(yōu)點(diǎn)是,一個(gè)陳述被證實(shí)的條件(與在二值性假設(shè)的情況下它為真的條件不同)是這樣的條件,在獲得這個(gè)條件時(shí),我們必須被認(rèn)為具有有效地進(jìn)行識別的能力,因此,在陳述這個(gè)條件隱含的知識是什么時(shí)沒有什么困難,它可以由我們的語言的實(shí)際活動直接展示出來?!?sup>[72]總之,在達(dá)米特看來,塔爾斯基的真理論和戴維森的意義論在對理解作出說明方面都起不了作用,因此他站在反實(shí)在論的立場提出他自己的真理論和意義論。
以戴維森為代表的一方與以達(dá)米特為代表的另一方之間的上述爭論,在西方哲學(xué)界被稱為實(shí)在論和反實(shí)在論在意義問題上的一場論戰(zhàn)。簡略說來,這場論戰(zhàn)的爭論焦點(diǎn)在于:實(shí)在論者認(rèn)為對一個(gè)語句的理解要通過把握這個(gè)語句的成真條件,而反實(shí)在論者認(rèn)為對一個(gè)語句的意義的理解要通過把握這個(gè)語句的斷定條件。在實(shí)在論者看來,人類面臨著一個(gè)客觀世界,在適當(dāng)?shù)臈l件下,人類能夠獲得關(guān)于這個(gè)世界的知識而理解這個(gè)世界。一個(gè)關(guān)于世界的陳述的意義就在于它的成真條件,知道一個(gè)語句為真是怎么回事,也就等于理解了這個(gè)語句的意義。而在反實(shí)在論者看來,關(guān)于世界的陳述的真理性取決于我們是否掌握了有關(guān)的證據(jù),真理不是超越于證據(jù)的,證據(jù)有無不是對陳述是否為真的一種概念上的限制,相反,這種認(rèn)識論上的限制就包含在真理概念之中,一個(gè)陳述的真理性要求有證據(jù)證明它為真。使一個(gè)陳述為真的東西就是那種使它的斷定得以成立的東西。因此,對于一個(gè)陳述的意義的理解必須通過把握這個(gè)陳述的斷定條件。
這場論爭涉及的問題比較復(fù)雜,目前雙方都提出不少支持自己論點(diǎn)的理由,尚未取得一致意見。筆者傾向于贊同實(shí)在論者的某些觀點(diǎn),即他們承認(rèn)客觀世界的存在,人類能夠認(rèn)識和理解這個(gè)世界,一個(gè)關(guān)于世界的陳述能否成立取決于它是否符合于它所描述的客觀實(shí)際。至于理解一個(gè)陳述的意義是否僅僅在于把握它的成真條件,而不必考察這個(gè)陳述的斷定條件,即不考慮那些證明這個(gè)陳述為真的證據(jù),這個(gè)問題是值得深入研究的。也許,把爭論雙方的觀點(diǎn)結(jié)合起來,可能有助于對這個(gè)問題的圓滿解決。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。