論“六書(shū)”假借以及由假借所引起的字詞關(guān)系的變化
論“六書(shū)”假借以及由假借所引起的字詞關(guān)系的變化(1)
一
“六書(shū)”假借是為語(yǔ)言中“本無(wú)其字”的詞配備文字的基本方法之一,“六書(shū)”假借字對(duì)于借表之詞而言,具有常規(guī)用字的性質(zhì)。
“六書(shū)”假借即傳統(tǒng)“六書(shū)”理論中所謂“本無(wú)其字,依聲托事”的借字標(biāo)詞現(xiàn)象。漢代人把它和象形、指事、會(huì)意、形聲看得同等重要,說(shuō)它是“造字之本”。清人戴震提出“四體二用”說(shuō),把“六書(shū)”分為兩類,認(rèn)為假借是用字法,象形、指事、會(huì)意、形聲才是造字法。此后似乎無(wú)人再講“六書(shū)”假借也是“造字之本”了。其實(shí),把“六書(shū)”假借看做是“造字之本”也罷、“用字法”也罷,各有所趨,只是著眼點(diǎn)有所不同。從寫詞法的角度來(lái)看,不但象形、指事、會(huì)意、形聲是寫詞法,“六書(shū)”假借也是寫詞法,而且還是一種不可或缺的重要的寫詞法。總之,“六書(shū)”假借是為語(yǔ)言中的詞配備初始文字的基本方法之一。
裘錫圭在《文字學(xué)概要》中講:“在文字形成的過(guò)程中,表意的造字方法和假借方法應(yīng)該是同時(shí)發(fā)展起來(lái)的,而不是像有些人想象的那樣,只是在表意字大量產(chǎn)生之后,假借方法才開(kāi)始應(yīng)用”,“可以說(shuō),跟圖畫(huà)有明確界線的表意字和假借字的出現(xiàn),是文字形成過(guò)程正式開(kāi)始的標(biāo)志”。(2)王鳳陽(yáng)在《漢字學(xué)》中指出“假借是象形文字的產(chǎn)婆”“假借使字和詞結(jié)下了牢固的關(guān)系,使按語(yǔ)言順序進(jìn)行記錄成為可能”,“象形文字體系的真正創(chuàng)造者是‘假借’”。(3)從文字學(xué)家的論述中可以看出,假借在象形表意文字的產(chǎn)生發(fā)展與建立體系的過(guò)程中,發(fā)揮著巨大的作用。退一步看,如果沒(méi)有假借之法,就無(wú)所謂真正意義上的象形表意文字;不用假借字,字詞關(guān)系就不能全面建立,文字不成體系,也就無(wú)所謂有上古時(shí)代的書(shū)面語(yǔ)言體系了。
上古漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)開(kāi)始形成的時(shí)代,“最先需要為它們配備文字的那些詞,有很多是難以用表意的造字方法來(lái)對(duì)付的”,(4)假借剛好解決了這一難題。從寫詞法和文字體系建立的角度來(lái)看,假借與象形、指事、會(huì)意、形聲的作用是等價(jià)的,也只有從寫詞法的角度才能夠理解漢代人把假借也看作“造字之本”的真正意圖及其合理性。古代漢語(yǔ)特別是上古漢語(yǔ)中單音節(jié)詞占絕對(duì)多數(shù),基本上一個(gè)字就是一個(gè)詞,所以從書(shū)面語(yǔ)這個(gè)角度來(lái)看,造字猶如是“造詞”,在中國(guó)小學(xué)家的眼里字詞不分的原因也在于此。
戴震立足于漢字本體,把“六書(shū)”分為兩個(gè)層面,是“從共時(shí)的、靜態(tài)的角度來(lái)觀察分析漢字所得到的一種認(rèn)識(shí)”。(5)戴氏打破傳統(tǒng)觀念將“六書(shū)”假借納入用字法,從而引起人們對(duì)假借以及與假借有關(guān)的古書(shū)用字現(xiàn)象的關(guān)注。
“六書(shū)”假借字與借表之詞的關(guān)系具有約定俗成性,對(duì)借表之詞而言,“六書(shū)”假借字具有的常規(guī)用字的資格。后來(lái),一部分“六書(shū)”假借字與借表之詞的關(guān)系出現(xiàn)了變化:一是出于調(diào)整職務(wù)的目的,造分化字或假借另外一個(gè)字來(lái)取代它,分化字或假借字成為該詞后來(lái)的常規(guī)用字;一是因?yàn)闀?shū)寫時(shí)提筆忘字或別的原因,臨時(shí)借用一個(gè)音同、音近的別字暫時(shí)替代,但是這個(gè)臨時(shí)借用字對(duì)借表之詞而言不具有常規(guī)用字的資格。就第一種情況來(lái)看,原來(lái)的那個(gè)“六書(shū)”假借字在未被分化字或另一個(gè)假借字取代以前,仍然是借表之詞的常規(guī)用字。就第二種情況來(lái)看,原來(lái)的那個(gè)“六書(shū)”假借字不因臨時(shí)假借的發(fā)生而動(dòng)搖或失去常規(guī)用字的地位??梢?jiàn)“六書(shū)”假借字雖無(wú)本字之名,卻有本字之實(shí)。
二
古代漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)中另外一類假借現(xiàn)象,表現(xiàn)在對(duì)已有的字詞關(guān)系的破壞,這就是某詞本來(lái)已有某個(gè)專用字而不用,卻借用另外一個(gè)字來(lái)記錄的情況,或稱為“本有其字的假借”,或稱為“有本字的假借”。據(jù)我們考察,由于有不同的本字觀,導(dǎo)致這兩種說(shuō)法可能指不同的情況,因此要做具體分析。
(一)關(guān)于“本有其字的假借”問(wèn)題。
“六書(shū)”假借概念中“本無(wú)其字”的“其”,指代的是語(yǔ)言中的詞。某詞如果在書(shū)面上無(wú)字,又無(wú)法利用象形、指事、會(huì)意、形聲的手段造字,就只好從已有的現(xiàn)成字里借用一個(gè)音同、音近的字來(lái)代替,即“六書(shū)”所謂“本無(wú)其字,依聲托事”的假借。“本有其字的假借”這一說(shuō)法是仿“本無(wú)其字”的假借而來(lái)的,其中的“其”字當(dāng)然還是指代語(yǔ)言中的詞,不過(guò),由于“本有其字的假借”畢竟是發(fā)生在詞有專字、字表專詞的基礎(chǔ)之上的,因而它不同于“六書(shū)”假借。
“本有其字”是針對(duì)某詞已有專用字來(lái)表示的情形而言的,專用字的來(lái)源有二:一是用表意(象形、指事、會(huì)意)或形聲的手法專造的,一是用“六書(shū)”假借的手法配備的。因此,我們認(rèn)為“本有其字的假借”應(yīng)該是指某詞在已有專造字或者專用假借字的前提下,書(shū)面語(yǔ)卻借用別的字來(lái)表示的現(xiàn)象。
(二)不同層面的本字觀導(dǎo)致對(duì)“有本字的假借”有不同的認(rèn)識(shí)。
裘錫圭先生在《文字學(xué)概要》中對(duì)本字的內(nèi)涵作了具體限制。該書(shū)指出:“用來(lái)表示它(本文按,“它”指語(yǔ)言中某詞)的本義或引申義的字,對(duì)假借來(lái)表示這一意義的字而言就是本字。從詞的角度看,把一個(gè)詞作為本義或引申義來(lái)表示的字,對(duì)這個(gè)詞的假借字而言就是這個(gè)詞的本字。”(6)該書(shū)所說(shuō)的本字只指用造字構(gòu)形的手段為某詞配備的字,其所謂“有本字的假借”是指在某詞已有專造表意字或形聲字的前提下,書(shū)面用字時(shí)卻借用別的字來(lái)表示的情況。
趙誠(chéng)先生《本字探索》一文卻是另外一種本字觀。文章強(qiáng)調(diào):“說(shuō)本字是‘表示某一意義而應(yīng)該使用的字’,實(shí)際上還包括了本無(wú)其字的假借字。”(7)認(rèn)為“本無(wú)其字的假借是造字之法,用這種方法造出來(lái)的字是后代某些字的音本字?!壁w誠(chéng)先生把專為某詞所造的字稱為“形本字”,把“六書(shū)”假借字稱為“音本字”。以趙先生的觀點(diǎn),則“有本字的假借”是指本有形本字(即本有專造字)的假借和本有音本字(即本有“六書(shū)”假借字)的假借兩種情形,這就與“本有其字的假借”這種說(shuō)法沒(méi)有分別了。
可見(jiàn)“有本字的假借”會(huì)因?yàn)椴煌谋咀钟^而有不同的理解。
我們認(rèn)為,本字的范圍應(yīng)該做嚴(yán)格的限定,把專為某詞所造的字稱作本字,符合語(yǔ)言文字學(xué)初始使用這個(gè)術(shù)語(yǔ)的原意。當(dāng)然,如果僅僅把假借現(xiàn)象概括為“無(wú)本字的假借”和“有本字的假借”,而不從字詞關(guān)系的角度對(duì)其作進(jìn)一步研究,則不利于看清不同作用假借字的本質(zhì);如果把本字的范圍擴(kuò)大,而將“有本字的假借”與“本有其字的假借”混同,則忽視了本字與習(xí)用字或常規(guī)用字的區(qū)別,也沒(méi)有看出“有本字的假借”其實(shí)只是“本有其字的假借”現(xiàn)象中的一類,有顧此失彼之嫌,同樣不便于將不同性質(zhì)作用的假借字區(qū)分開(kāi)來(lái)。
三
文字在使用過(guò)程中,部分字詞關(guān)系會(huì)發(fā)生變化,其中由假借所引起的字詞關(guān)系的變化尤為突出。只有抓住假借字與借表之詞相聯(lián)系的特點(diǎn),考察不同類別的假借字的作用特點(diǎn),才能真正把握不同性質(zhì)的假借現(xiàn)象。下面分四種情況進(jìn)行說(shuō)明。
(一)某詞本有專造字而不用,卻借用另外的字來(lái)記錄,后來(lái)借用的這個(gè)字成為記錄該詞的通行正字。
這類假借現(xiàn)象的發(fā)生,一般是為了調(diào)整字詞關(guān)系,其結(jié)果導(dǎo)致文字的職務(wù)發(fā)生轉(zhuǎn)移。例如,借用“許”字代表地名的本字“鄦”,借用“楚”字代替酸楚的本字“齭”,等等。許多地名的叫法和最初的用字(本字)都有特定含義,后來(lái)為了書(shū)寫簡(jiǎn)便或者別的原因,而改借另外的字來(lái)記錄,這種做法還沿用到現(xiàn)代,如北京地名“井兒胡同”“鬼門關(guān)”改為“警兒胡同”“貴門關(guān)”等是出于意義完美的原因,陜西“楊陵”本因隋文帝楊堅(jiān)的陵墓在此處而得名,今改“陵”為壯志凌云的“凌”,是為了寄托美好的愿望。有時(shí)出于減輕負(fù)擔(dān)的需要,改借另一個(gè)義項(xiàng)較少且不易混的音同或音近的字來(lái)分擔(dān)某字的一個(gè)義項(xiàng),如借本來(lái)表示柵欄意義的“閑”專門分擔(dān)“閒”的閑暇意義,又如在“負(fù)荷”這個(gè)意義上,本來(lái)專造“何”字來(lái)表示,后來(lái)卻借用了荷花的“荷”,而且“荷”字成為負(fù)荷意義上的常規(guī)用字。類似的例子很多。
總之,這類假借導(dǎo)致了文字職務(wù)的轉(zhuǎn)移,后來(lái)借用的這個(gè)字取代了原來(lái)記錄該詞的那個(gè)字,成為常規(guī)用字,原來(lái)的本字反而不再表示該詞或某一意義。這種現(xiàn)象應(yīng)納入古今用字不同的范疇。
(二)某詞本有專造字而不用,卻借用另外的字來(lái)記錄,后來(lái)借用的這個(gè)字未成為該詞的常規(guī)用字。
這類假借,只是偶然或臨時(shí)的,原來(lái)的那個(gè)專造字作為該詞的常規(guī)用字,也就是說(shuō),這個(gè)臨時(shí)性假借字不具有常規(guī)用字的資格,如借“歸”代饋贈(zèng)的“饋”借“菑”代災(zāi)害的“災(zāi)”,等等。這類假借很多,也最容易造成誤解,是閱讀古書(shū)的一大障礙,所以備受訓(xùn)詁家重視,“通假字”這一術(shù)語(yǔ)主要就是對(duì)此而言的。
(三)某詞本有專用假借字而不用,卻借用另外的字來(lái)記錄,后來(lái)借用的這個(gè)字成為記錄該詞的常規(guī)用字。
如第二人稱代詞先借“女”后借“汝”,第一人稱代詞先借“余”后借“予”,疑問(wèn)代詞先借“可”字,后借“何”,指示代詞先借“皮”字,后借“彼”,等等。后來(lái)借用的字取代了最初用“六書(shū)”假借的手段為某詞所配備的字,成為某詞后來(lái)的常規(guī)用字,有的一直沿用到近代甚至沿用至今,像表疑問(wèn)用的“何”與指示代詞用“彼”等。這種“本有其字”的假借現(xiàn)象既不能與“六書(shū)”假借相提并論,也有別于臨時(shí)性通假。
這類假借導(dǎo)致了文字職務(wù)的轉(zhuǎn)移,原來(lái)的那個(gè)假借字反而被拋棄不用了,也就是說(shuō)原來(lái)用“六書(shū)”假借的手段所配備的專用字,是借表之詞在前代的常規(guī)用字,后來(lái)借用的這個(gè)字成為后來(lái)記錄該詞的常規(guī)用字,因而應(yīng)該當(dāng)作古今用字的不同。
(四)某詞本有專用假借字而不用,卻借用另外的字來(lái)記錄,后來(lái)借用的這個(gè)字未成為借表之詞的常規(guī)用字。
如本來(lái)一直是借“不”來(lái)專表否定副詞,但偶爾還借用“匪”字,又如本來(lái)借“猶”字(《說(shuō)文》:“猶,玃屬?!?來(lái)表示猶如、好像義的副詞,古書(shū)中還偶有借“由”字來(lái)臨時(shí)代替“猶”的現(xiàn)象。
這類假借在古書(shū)中雖然不多,但是由于原來(lái)的那個(gè)假借字始終是該詞的常規(guī)用字,后來(lái)偶然臨時(shí)使用的那個(gè)假借字始終沒(méi)有取得記錄該詞的常規(guī)用字的地位,所以應(yīng)視為臨時(shí)通假。
抓住字詞關(guān)系,看后來(lái)借用的那個(gè)字是否成為常規(guī)用字,將上述四類假借現(xiàn)象歸為兩大類:即(一)和(三)所分析的情況屬于文字職務(wù)的轉(zhuǎn)移,表現(xiàn)在古今用字的不同,后來(lái)所借用的字成為常規(guī)用字;(二)和(四)所分析的情況屬于通假,后來(lái)偶爾或者臨時(shí)借用的字是通假字,不具有通行正字的資格。討論由假借所引起的字詞關(guān)系的變化,應(yīng)該把文字職務(wù)的轉(zhuǎn)移與通假嚴(yán)格區(qū)別開(kāi)來(lái)。
本文對(duì)“六書(shū)”假借,和由假借引起的字詞關(guān)系的變化作了分析,文章強(qiáng)調(diào),在某詞已有專造本字或?qū)S眉俳枳值那疤嵯?,后?lái)借用另外的字來(lái)表示的情況,與“六書(shū)”假借字有質(zhì)的不同,其中臨時(shí)、偶然性的用字通假與文字職務(wù)的轉(zhuǎn)移,導(dǎo)致某詞古今用字不同的假借又有質(zhì)的差異。研究假借現(xiàn)象和進(jìn)行古代漢語(yǔ)教學(xué),必須注意不同性質(zhì)假借現(xiàn)象,并能將它們區(qū)分開(kāi)來(lái)。不妥之處請(qǐng)批評(píng)指正。
【注釋】
(1)載于《陜西理工學(xué)院學(xué)報(bào)》2006年第3期。
(2)裘錫圭:《文字學(xué)概要》,商務(wù)印書(shū)館1996年版,第5,4頁(yè)。
(3)裘錫圭:《文字學(xué)概要》,商務(wù)印書(shū)館1996年版,第5,4頁(yè)。
(4)王鳳陽(yáng):《漢字學(xué)》,吉林文史出版社1992年版,第328,398頁(yè)。
(5)許嘉璐:《古代漢語(yǔ)》(上),高等教育出版社1992年版,第37頁(yè)。
(6)裘錫圭:《文字學(xué)概要》,商務(wù)印書(shū)館1996年版,第180頁(yè)。
(7)趙誠(chéng):《本字探索》,趙誠(chéng)《古代文字音韻論文集》,中華書(shū)局1991年版,第97,79,83頁(yè)。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。